Ну й на завершення кілька слів про назви релігійних свят. Чи знаєте ви, що традиційне східнослов’янське, зокрема й українське свято, що відзначається протягом тижня перед Великим постом, українською мовою називається Масниця, а не Масляна. Ну, що ж, Масниця цього року вже позаду, а от Зелені свята саме на підході. Мовознавець Катерина Городенська дає нам кілька рекомендацій з приводу правильного їх наголошення. “В українській мові слово святкú узвичаєне в трьох найвідоміших словосполученнях: різдвяні святкú, великодні святкú та зелені (троїцькі) святкú. Ними називають і самé свято, відзначуване церквою та людьми, і дні, упродовж яких воно триває. Різдвяні святкú — це прославляння народження Сина Божого і дні від Різдва до Водохрестя. Великодні святкú — це святкування воскресіння Ісуса Христа і тиждень, що триває після Великодня, Зелені (троїцькі) святкú — це свято, яке відзначають на п’ятдесятий день після Великодня, і дні, коли воно триває. Сьогодні в офіційних привітаннях ширше вживають слово “свято” у формі множини, а саме різдвяні святА, великодні святА, зелені святА. Проте припускаються помилок у наголошуванні під впливом російської мови (пор. рос. свЯтки), всупереч нормативному наголошенню святá, зі святáми. Отже, українською мовою правильно вживати різдвяні святкú, з різдвяними святкáми, різдвяні святá, з різдвяними святáми, великодні святкú, з великодніми святкáми, великодні святá, з великодніми святáми, зелені святкú, із зеленими святкáми, зелені святá, із зеленими святáми”.