Соціум

З візитом у Кельце

Дедалі більше зростає цікавість української молоді до польської мови. Враховуючи регіональні особливості Поділля, на гуманітарно-педагогічному факультеті Хмельницького національного університету три роки тому відкрито новий напрям підготовки фахівців “Філологія. Переклад (польська, російська мови)”. Відповідно створено кафедру слов’янської філології. Звичайно, нові спеціальності вимагають нових знань від викладачів, прогресивних методів навчання й новітніх методик забезпечення навчального процесу. Тому викладачі кафедри завжди в активних наукових, методичних, методологічних пошуках.

Дедалі більше зростає цікавість української молоді до польської мови. Враховуючи регіональні особливості Поділля, на гуманітарно-педагогічному факультеті Хмельницького національного університету три роки тому відкрито новий напрям підготовки фахівців “Філологія. Переклад (польська, російська мови)”. Відповідно створено кафедру слов’янської філології. Звичайно, нові спеціальності вимагають нових знань від викладачів, прогресивних методів навчання й новітніх методик забезпечення навчального процесу. Тому викладачі кафедри завжди в активних наукових, методичних, методологічних пошуках.

Навесні кафедра розпочала співробітництво з проектом “Розвиток польської освіти в Україні через підтримку кафедри слов’янської філології Хмельницького національного університету”, наданим Міністерством закордонних справ Польщі у рамках гранту “Співпраця в галузі громадської дипломатії у 2014 році”. Однією з умов виконання проекту було вивчення польської мови та забезпечення основ методики її викладання.
Влітку цього року польські колеги-викладачі приїхали до ХНУ з тижневим курсом лекцій і практичних занять для викладачів кафедри. А в жовтні хмельничани з візитом-віповіддю відвідали м. Кельце у Польщі.
На час перебування в Кельце на гостей чекали цікаві зустрічі, лекції, майстер-класи, методичні семінари. Так, пані Ева Каліта поділилася методиками викладання польської мови як іноземної для різних вікових категорій.
Хмельницькі викладачі брали участь у різних формах інтерактивного навчання польської мови, переймаючи методичні новації, обговорювали почуте й побачене, ділилися враженнями.
Радо приймали хмельницьких педагогів і в Католицькій школі-ліцеї м. Кельце, де вони відвідали уроки польської мови в початковій та старшій школах, ознайомилися не лише з технологіями проведення мовних уроків, а й зі структурою і традиціями навчального закладу. Для викладачів ХНУ був проведений чудовий майстер-клас із використанням новітніх інформаційних технологій у навчальному процесі.
Знаковою була зустріч із Ришардом Білацьким — координатором Регіонального бюро Воєводства Свєнтокшицького в Брюсселі і колишнім консулом Польщі у Львові та Віталієм Максименком — Генеральним консулом України у Кракові, які були приємно вражені плідною співпрацею Товариства “Інтеграція Європа-Схід” із науковцями ХНУ. “Ми можемо багато зробити разом — продовжити історію зближення”, — сказав пан консул. Зі словами подяки від української делегації польському уряду за встановлення діалогу культур і народів, створення проектів для спільної діяльності науковців двох країн виступив проректор з міжнародних зв’язків ХНУ, професор Микола Йохна.
Особливе враження справив на нас Музей народної пам’яті у старій келецькій в’язниці, присвячений важким рокам (1939-1956), коли поляків переслідували німецьке гестапо, радянське НКВС і тодішній місцевий уряд безпеки.
Людмила Терещенко,
старший викладач кафедри слов’янської філології Хмельницького національного університету

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *