Соціум

Cпочатку було слово…

Хмельницька міська “Просвіта” в Народному Домі цього року особливо пошановує ювілеї Святого Письма. Адже саме у 2011 році виповнюється 960 років Реймському Євангелію, 450 років Пересопницькому Євангелію і 430 років Острозькій Біблії.

19 травня 1051 року у Реймському соборі архієпископ Франції Ґі де Шатійон поклав перед майбутньою королевою українське Євангеліє. Донька Ярослава Мудрого Анна клялась на ньому у вірності французькому народу. А потім саме на ньому, привезеному з Києва Анною, присягалися французькі королі. Це Євангеліє дістало назву Реймського.

Майже через тисячу років на Євангелії Пересопницькому на вірність народу присягав Президент Леонід Кравчук. І весь парламент стояв у шані перед книгою, яка стала національною святинею. Видатна пам’ятка нашої духовності, культури й історії, що благословила нашу державність.

Раніше Пересопницького Євангелія почало народжуватися перше Святе Письмо для всіх слов’ян. До сучасних подолян воно має безпосереднє відношення, бо ученими людьми, які готували видання до друку, керував наш знаменитий земляк Герасим Смотрицький. Біблія побачила світ в Острозі і називається Острозькою. Саме вона — зразок високої майстерності друкаря Івана Федорова. Ця Біблія призначалася не лише для українців, а й для всього православного люду. Була відома у Західній Європі. Наступні її видання у Москві (1663) та Петербурзі (1751) були, по суті, передруком Острозької з незначними фонетичними змінами.

У світлиці Народного Дому учасники програм “Просвіти” мають нагоду бачити унікальне видання Святого Письма (1794 рік, Москва), Біблію в перекладі Івана Огієнка та Біблію в перекладі Патріарха Філарета. Ці переклади здійснено українською літературною мовою.

Зоя Діденко, голова Хмельницької міської “Просвіти”

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *